Почему китайский веб-дизайн такой необычный
Об этом много писали в сети. Хочу сказать сразу, не все сайты, но есть много из которых выглядят так, как будто родом из 1998 года.
Отправьтесь погулять по некоторым сайтам Китая и вот что вы можете найти (см. Sina, 163, 51job, SouFun, Eastday и другие):
- Плотный плотно упакованный текст
- Маленькие некачественные изображения
- Больше столбцов, чем вы можете сосчитать
- Яркие конфликтующие цвета и часто мигающие баннеры
Существует множество теорий, почему это происходит, попробуем расширить некоторые из наиболее распространенных ниже:
Лингвистические и технически различия
Удобство символов — языки, основанные на логографии, могут содержать много смысла всего в нескольких символах. Хотя эти иероглифы могут выглядеть загроможденными и запутанными для западного глаза, они на самом деле позволяют носителям языка обработке большого количества информации за короткий промежуток времени / пространства.
Отсутствие акцента — нет курсива или заглавных букв, что ограничивает возможности добавления визуального эффекта, которые вы получаете с помощью латинского алфавита. Это затрудняет создание иерархических контрастов, необходимых для организации информации только с помощью шрифта, хотя многие дизайнеры обходят это, добавляя украшения или используя графический текст.
Мобильное наследие. Ранее экраны были крошечными, и то, как сайты должны были быть спроектированы так, чтобы втиснуть контент в это маленькое пространство, продолжает влиять на то, как обстоят дела сейчас.
Веб-шрифты. Не хватает веб-шрифтов для нелатинских языков (китайский, японский. Это связано с тем, что каждый шрифт требует индивидуального дизайна тысяч символов, что является непомерно дорогим, отнимает много времени и требует больше времени для загрузки. По этим причинам дизайнеры склонны использовать графику, а не обычный текст для отображения нестандартных шрифтов.
Вы правильно написали, что не все сайты, ранее большинство. Сегодня есть достаточное количество сайтов, которые выполнены в другом стиле. Тем не менее ваши наблюдения интересны, согласен, наверное дело «в языке» в больше степени.